
![]() |
Автор:
Вільям Шекспір Серія: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА — поезія Жанр: Драматургія Вікова група: Юнацтву, Дорослим Ілюстрації: Владислав Єрко Тип видання: подарункове, друк з брондзою і золотом, тиснення на тканині, суп Формат: 142×215 мм Кількість сторінок: 240 Рік видання: 2008 ISBN: 978-966-7047-79-5 |
|
Це перший у третьому тисячолітті український переклад вершинного твору Шекспіра, п'єси, яка не сходила зі сцени з часу написання — аж до сьогодні. Гамлета можна сприймати як завгодно — у дусі класики чи постмодернізму, проте важко знайти людину, яку б не вразила трагедія про принца данського. Цей твір, в ідеалі, мало б перекладати чи не кожне покоління — з притаманними тільки йому лексикою, акцентами й нюансуванням. Наше видання «Гамлета» здійснено двома знаковими постатями сучасного українського культурного простору — письменником Юрієм Андруховичем та ілюстратором Владиславом Єрком. Їхня версія «Гамлета» — це щаслива нагода пережити геніальний твір по-новому, гостро відчути його вічну актуальність і сучасність. Нагороди Ґран-прі на 15-ому львівському книжковому форумі. |
|